第八百七十四章 好份礼物(1 / 2)

季全荣特意精心打扮了一下,连发型都是特意找法国发型师做的。

这个法国发型师的要价很贵,简简单单的一个发型,要价折合成大洋就是五块。

可为了在那个日本美女面前留下好印象,这钱,季全荣花了。

他早早的就来到了餐厅里。

几个保镖分散而坐。

这都是吴四宝亲手帮他挑选的保镖。

在那等了一会,服务员打开了餐厅的门。

看到进来的人,季全荣的眼睛一亮。

松本真柰子!

今天的真柰子,穿着一身淡蓝色的衣服,扎着马尾辫,让她看起来更加的清纯漂亮。

她的手里,还拎着一个袋子。

季全荣发誓,一定要把这个美人弄到手!

“松本小姐,请。”

季全荣殷勤的拉开了凳子。

“谢谢。”

真柰子微微一笑,要多迷人有多迷人。

季全荣的心都快酥了:“松本小姐,看看您需要吃点什么。”

“都由季先生来决定吧。”

瞧瞧,瞧瞧,这才是女人。

听说日本女人,家里,男人是地位最高的!

真的能把这个女人弄到手,那么,自己的好日子也就来了……

……

孟绍原坐在车里,看到真柰子进了餐厅。

没人跟踪。

他有一些好奇,羽原光一,真的就这么放过了真柰子?

……

“季先生,谢谢你的午餐。真是不好意思。”

真柰子放下了刀叉,拿出那个袋子:“这是一点小小的礼物,希望您不要嫌弃。”

季全荣眼睛都亮了。

礼物?

真柰子送给自己的礼物?

啊,自己风流潇洒,仪表堂堂,像真柰子这样的小姑娘怎么可能抵挡得住自己的魅力?

“真是太感谢了。”拿过袋子,季全荣的手都有一些微微颤抖:“我可以看看吗?”

“当然可以,季先生。”

季全荣小心的从袋子里拿出了一个盒子。

略略有些沉重。

他打开了盒子,惊讶的发现,里面居然是只钟。

送钟……送钟……

在中国人的印象里,“送钟”和“送钟”是谐音,那是很不吉利的事情。

真柰子却一点都没有察觉:“这是我们日本的风俗……”

季全荣还是了解一些日本习俗的。

中国人非常忌讳送钟,可是日本人却不一样。

在日本,人们却热衷于送钟

因为,日语中,钟写作“时计”,与“登庆”、“登惠”谐音,具有“喜庆吉祥”之意。、

同时,钟又是一年四季,不畏严寒酷暑,始终向前迈进的象征,送钟,具有激励对方兢兢业业,放眼前程,永不懈怠,奋斗向上的寓意。

这么一想,季全荣心里就宽慰了不少。

更何况,这还是真柰子送给自己的啊。

“太谢谢了。”季全荣郑重其事的收了起来:“您瞧,松本小姐还送给我礼物,可我什么都没有准备。”

真柰子微笑着:“没有关系,下次见面的时候,季先生也可以送我一份礼物。”

“一定,一定。”

季全荣恨不得现在就一把将真柰子抱在怀里。

可惜啊,下午叔爷爷还有事让自己做。

没关系,既然真柰子已经看中自己了,难道还怕没有机会吗?

自己就快要成为日本大佐的女婿了……

……

“孟区长,出来了。”

“嗯,知道了。等到季全荣离开后,立刻把轿车开过去。”

……

“松本小姐,我送您。”

“啊,真是感谢,不用了。我去买点东西,一会自己叫黄包车回家。”

“好的,松本小姐,下次见。”

……

一辆轿车停在了真柰子的面子,车门打开:“需要我送你吗?”

真柰子笑靥如花:“当然需要,绍原君。”

……

季全荣闭着眼睛在车上休息了一会,然后睁开眼,看到了真柰子给自己的礼物。

虽然这是日本人的习俗,可对于一个中国人来说,真的是太不吉利了。

对了,一会要去见日本油船会社驻沪经理山本先生,那可是日本在沪的重点经济人物。

他代表季家去和山本先生商谈合作事宜。

这口钟,送给山本先生不就行了?

既讨好了日本人的习俗,又把不吉利的东西送了出去。

季全荣想到这里就笑了……

……

“真柰子,你现在这里休息几天,我会安排你撤离上海的。”

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2024 https://m.pmzjq.com All Rights Reserved