art。
沈光林恨“smart”这个词。
“莉莉,别一天到晚在房间窝着了,下来下来,过来认识一下,这是你姐姐的朋友,小沈哥哥。”老李已经有点大舌头了,他的酒量明显还比不过李蓉,不过他也是经常以自己有两个如花似玉的女儿而自豪的。
“莉莉妹妹你好,小的姓沈,沈光林,金陵人,今年24岁,属...我属什么来着?”说到属相,沈光林傻眼了。
他知道自己原本属牛,可问题是他今年24岁,那1980年是什么年他就应该属什么呀,真不能乱说话的。
“你属猴的!喝大了吧,自己属什么都不知道了。”李蓉在一旁插嘴。
“对,是属猴!不过我是正月初三生的,要是“立春”这个节气在上一年和在本年是不一样的,历法上是这么说的吧?我一直没去查证,国外说属相的机会不多,反倒他们喜欢研究星座。”沈光林强行给自己挽尊,他也是借这个机会引开话题。
“没错,小沈说得对,比如今天的春节还没过呢,但是已经立春了,现在出生的孩子已经可以说属猴了。”阿姨对这个还是比较认同的,这是民间传统。
看着一个帅气的小哥哥在陪着父亲喝酒,妹妹李莉有点好奇,还是下楼了,她手里还拿着一本厚厚的书,看封面就知道是应该是本英文书。
这身段和长相果然都要比李蓉小姐姐强上那么一丢丢。
不光长相好看,走路姿态也好看呀。
“《飘》?”
沈光林看到了封面。
“这是美国作家玛格丽特·米切尔创作的长篇小说吧,她获得过普利策文学奖的,这本书讲述的是林肯时期内战前后花旗国南方人的生活状态。”
这本小说沈光林还是知道的,年轻的时候他装逼用过。
这个人是有学识的。
李莉还有点惊讶:“《gonewiththewind》翻译做《飘》吗,不是应该叫做《随风而去》的吗?”
妹妹可能还是个女文青,只要知道了她的爱好,那攻略起来也就有了方向:
“它当然可以叫做《随风而去》呀,还可以叫《乱世佳人》,都是一回事,只是翻译的名字不一样罢了。”
沈光林甚至知道这本书的中译文有几个版本,但是他作为“海归人士”,不方便说。
因为这些知识点不该是他在这个时间点掌握的。
不过沈光林的话也获得了妹妹的一些好感:“你读过这本书是吗?我是拿它当英文学习用书的,里面好多词都不认识,还要查着字典看。”
妹妹并不高冷,只是爱学习而已,而且因为长得太好看,反而让人感觉疏远。
这个时代想学习英文也不是那么容易的,上了年纪的人当年学习的大都是俄语,新青年才开始学英文和日语。
“书能拿给我看一看吗。”沈光林发出了邀请。
李莉犹豫了一下,还是把手上的书递了过去。
沈光林本想借酒醉迷糊碰一下对方小手的,没有得逞。
翻开书页,这果然是学习用书,里面标记的乱七八糟,好多词不但标注了意思,还标注了读音。
沈光林看着看着噗嗤就笑了。
有个英语单词:明天“tomorrow”,下面用娟秀的小字写着“特猫弱”...
果然,“汉语标注法”这个学习方法古今通用。
是时候展现自己的才华了!
沈光林翻开一个经典段落,字正腔圆的念到:
“iwasneveronetopatientlypickupbrokenfragmentsandgluethemtogetherandtellmyselfthatthemendedwholewasasgoodasnew.whatisbrokenisbrokenandi’dratherrememberitasitwasatitsbestthanmenditandseethebrokenplacesaslongasilived......”
发音标准,语句流畅,情感充沛,这段朗诵比李丽的英语老师讲的还要好。
厉害厉害,简直技惊四座!
真不愧是留学归来的,果然不一样。
“莉莉妹妹,学英语还是要从音标开始学起,标注汉字这是走了歪路,将来会得不偿失的。”
这是惨痛的教训,沈光林也是学了那么多年才把不好的习惯纠正过来。
李莉有点羞愧,她的英语确实学得一般,阅读还可以,发音不行,自己也不敢大声说。
“我可以教你呀。”这几乎是沈光林脱口而出的话。
经过交流才知道,原来李莉妹妹读的并不是文学语言或者社科类的专业,而是读的物理系,妥妥的理工科应用型人才。
“佩服,佩服!学物理的都是顶尖人才!”
其