。场面瞬间失控,双方球员和裁判都扭在了一起。
现在好了,冲突升级,林克相信博古特该吃t了吧。
澳大利亚英语中“duy”也就是美式英语中的“pacifier”,奶嘴的意思。所以“spittheduy”这句短语很形象,指“小孩子感到很挫败很生气时把奶嘴吐出来”。在澳式英语中,是极具羞辱性的一种辱骂。
翻译成中文大概就是,“一边吃奶去吧你这个小屁孩。”
但没办法,裁判听不懂林克说了啥啊,只知道博古特推了林克一下。所以,博古特一人受罚!
看见博古特被隔扣被骂还吃t后生气的样子,林克心里别提多舒畅了。这下,博古特该知道谁才是老大了吧!
果然,赛前看澳式英语教程还是有作用的。这一次,林克没吃文化的亏。
都说在比赛开始前要准备充分,而学习其他国家的垃圾话,也是准备比赛的一部分。
“靠,你小子刚刚嘀咕啥呢?让他这么生气?”兰多夫见博古特吃t后,也赶忙跑到林克身旁“取经”。
“想知道?我那个澳式英语教程的视频卖给你了,只要500美金!”
“靠,不要脸的臭流氓!”
“还不是你这个老流氓教我的!”
史蒂文斯在场下摇了摇头,通常情况下,他是不提倡用这种方式来激怒对手的。
但博古特这一闹,的的确确也影响到了勇士队的士气和节奏。
接下来,比赛可就要进入到灰熊队的掌控之中了。