第328章 想要修仙,先学中文(2 / 3)

,海外一众人入学的期望似乎也被打没了。

在海外招生的问题上,昆仑大学坚持一贯的一视同仁态度,不对外国学生设立特别优待、亦没有其它的为难之举,入学标准与中国学生完全相同——嗯,中文水平也要求相同。

这一点被海外无数自由主义者抨击,认为昆仑大学有种族歧视之嫌、认为一所好大学应当坚持真正的平等、不应该区分语言的高低。

不过,当这帮人看到校内的《道德经》、《老子》等等校内课本的内容之后,抨击的声音就都自动闭嘴了。

很简单的道理——不学中文,连基础咒语都没法念,这咋学?

对于海外那些爱好“东方魔法”、想要试着报名“魔法学校”的人来说,这可以说是当头一棒。

从前,他们若是想来华国上学,那简直不能更简单。只要手持外国籍,到国内入学大多就是一路绿灯,甚至有时候都用不着会中文,华清京大这类顶尖学校的门就会为他们敞开,上个复担都是屈尊了。

而相对的,华国学生想要申请海外学校却是难上加难。

由于亚裔学生人数众多,各大海外学校都有意无意地提高了针对亚裔的门槛。根据招生数据,申请同样学校同样专业的时候,录取亚裔学生的平均标化成绩要比白人黑人高出一截。

这就意味着,在国外大学招生时,若黄种人学生的考试成绩与黑人或白人学生相同,而又没有其余的活动、实习或科研成果加分成果,那么同水平下的非亚裔往往更容易得到录取,这似乎都已经成为国际教育界默认的规则。

但在昆仑大学出现后,这一切都突然改变了。

不仅是那所大学本身,现在华国内所有开放了修仙专业和相关课程的学校都提出了同样的要求。

就像以往奔赴英语国家的出国党们一样,海外学生想要申请华国的学校,除了高考成绩和其余的材料外,还需要提交相应语言成绩证明,和曾经的托福雅思如出一辙。

想学修仙,先学中文。

在仙运会的影响下,中文热早已在各国产生苗头,这个政策也并未拦住那些东方魔法爱好者的斗志。

情理之中意料之中地,接下来的几个月间,今年的hsk考试报名数爆了。

hsk,外文名hanyushuipingkaoshi(对,真的就是拼音),国际汉语能力标准化考试,针对母语非汉语者而设立,最高为六级。

至于考试内容,大致类似如下题目——

听力题1:

“你的牙真好看!”

“哦,那是假的。”

“啊?真的假的?”

“真的。”

问:牙是真的还是假的?

听力题2:

羊毛衫大减价啦,件件10元,样样10元,全部10元。

问:什么10元?

a.件件b.样样c.全部d.羊毛衫

情景题1:

一个人来买豆腐。

买家:“这块豆腐多少钱一块?“

卖家:“两块一块!“

买家:“一块两块?“

卖家:“两块!“

问:豆腐到底多少钱一块?

情景题2:

领导:你这是什么意思?

小明:没什么,意思意思。

领导:你这就不够意思了。

小明:小意思,小意思。

领导:你这人真有意思。

小明:其实我也没别的意思。

领导:那我就不好意思了。

问:小明到底什么意思?

比起托福雅思在全球统治性的影响力来说,之前的hsk在世界范围内实在算是个小众考试,除了极少数外籍汉语学生和意图移民华国的外国人以外,基本无人问津。

但在昆仑大学正式面世后,该考试的报名率骤升700%,大多都是奔着修仙而去,甚至有人专门搭建了备考交流论坛,供考生们彼此分享资料。

论坛是跨国性质,不过大多数人都用英语交流。而如果点开这个论坛,里面的帖子画风大致如下——

“我hsk4级已经考了三次了,还是没过!这狗日的中文!!!”

“拼音学完了,字形到底该怎么背啊?这汉字为什么这么多笔画?”

“请问练听力有什么好办法么?老是听不懂同音字该怎么办?那录音的人说得太快了!”

“没办法,这个只能靠多听。想想那些魔法师念咒语的时候语速还要更快呢。”

“那阅读呢?每个汉字我都认识,连起来就看不懂了,这个该怎么办啊?”

“建议补一补长难句,把主谓宾分清楚,华国人说话老是搞倒装句,这点确实挺麻烦的。”

“中文,我草拟吗!!”

“......”

部分意义上,这些帖子就代表了投入学中

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2024 https://m.pmzjq.com All Rights Reserved